|
翻訳は一般の製品を購入するのとは違い、「価格の高い安い」によって翻訳の質に差が出てしまう為、相見積もりで簡単に価格を比較して選ぶことはできません。
安さには、低スキルの翻訳者による翻訳、工程の簡素化、機械による翻訳などの理由が存在するのです。
一方、価格が高ければ良いのかというと、一概にそうとも言えなく、お客様にとって不必要なクオリティが高いコストとなってしまう場合もあります。したがって翻訳会社は、お客さまの状況に合った最適なお見積もりを分り易く提案する必要があるのです。
UNAは、お客さまのニーズを的確に掴み、お客さまに最適な品質と価格を提供することで、多くの実績と高い顧客満足度を実現しております。 |